viernes, abril 03, 2009

Los Pasajeros del Viento Edición Integral.

Los Pasajeros del Viento
Les Passagers du vent

François Bourgeon

12 Bis Bas 2.009
La Joven del Camarote
La Fille sous la dunette
(1980)
El Pontón Le Ponton (1980)
La Factoría de Ajudá
Le Comptoir de Juda (1981)
La Hora de la Serpiente
L'Heure du serpent (1982)
Madera de Ébano
Le Bois d'ébène (1984)
Trad Alienor Benoist y Pedro Riera

240 pags.

La serie de Los Pasajeros del Viento, ha sufrido varias ediciones en español. Primero en Totem se publicaron 3 volumenes, completandose su publicación en la colección Cimoc Extra Color, posteriormente volviendose a editar los tres primeros. Yo tenía el híbrido de los tres de Nueva Frontera, y los dos de Norma, pero desgraciadamente en un momento de estulticia, los presté y los perdí hace dos años. Así que la salida de éste volumen integral, me ha servido como una buena excusa para recuperar las aventuras de Isa.
Las primeras diferencias que encontramos, son los títulos, ya el primer volumen no se llama "Isa", se llama "La joven del camarote", el volumen segundo no se llama Höel, sino "El Pontón". Lo mas sorprendente, que no puedo juzgar al no tener ni idea de francés, "La mercancía de Judá" se convierte en "La Factoría de Ajudá", no suena mal ¿verdad? El quinto libro pasa de llamarse "Mercado de esclavos" a "Madera de Ébano". Desgraciadamente no recuerdo bien como hablaba Mary, pero parece totalmente diferente, con las incorrecciones lógicas de la que está aprendiendo a hablar francés. No obstante, la traducción es algo inferior a las ediciones anteriores.

La encuadernación es mucho mejor que la de "El Gavilán", por poner un ejemplo, y el color bastante bueno sin emplear papeles satinados como habíamos visto en otras ediciones de Los Pasajeros, así a mi me parece el color mas profundo, con una reproducción bastante decente. La rotulación, bastante diferente pues ya con el photoshop y similares, se ha terminado la rotulación manual, a mí me ha dado que se ha sacrificado algo del texto en pos de un tamaño determinado de letra, es solo un pálpito.
¿Razones para comprarla? A pesar de su elevado precio, en albumes en cartoné, costaría bastante mas. A pesar de algunos defectos, es una edición bastante digna, y es una obra maestra, para leerla una y otra vez sin cansarse, sumergirse en una cruda batalla naval, el viento azotando el velamen, las aventuras en el Dahomey... un motín en un barco...no le falta nada. Además en la contraportada un prometedor próximamente: "La Niña de Bois-Caïman"....

Alguna de las partes escaneadas de este volumen, no tienen mucha calidad, pues el libro es un tocho pesado que atasca mi escaner. Pido por tanto disculpas por algunas imagenes borrosas.

3 comentarios:

"Allerastur" dijo...

Que gran material, de no tenerlos correría a el quiosco a por ellos, es lo único que se me ocurre.

Ocupan un lugar privilegiado en mi estantería y siempre a mano.

Jaime Sirvent dijo...

Yo no lo tengo y no lo he leído, pero ya hace unos años que me llama poderosamente la atención. Me lo compraré lo antes que pueda, saludos.

Gorka dijo...

Jaime, corre a comprarlo, pero si puedes a la Fnac, regalan una lámina firmada por el autor. Lastima la traducción, desastrosa, están mutilando una obra maestra.