domingo, febrero 28, 2010

Gil Pupila el Integral (2)

Gil Pupila el integral tomo 2
M. Tillieux

Gil Jourdan L'Intègrale tomo 2

Planeta 2.010 (Dupuis-Tillieux 2.009)

Trad Juanjo Porrá

238 pags.
No hace mucho mas de dos meses de la publicación de la espléndida primera parte de las aventuras de Gil Pupila, cuando Planeta, con gran acierto, nos propone otra dosis del detective de Dupuis. El tomo segundo contiene las siguientes historias: El infierno de Xique- Xique, un viaje a las repúblicas bananeras sudamericanas, tema ya tocado por Herge en La oreja rota y por Franquin en El dictador y el champiñón (dos obras maestras), en este viaje, Gil Pupila y Libélula intentan encontrar a un inventor desaparecido. La segunda historia, Festival sobre cuatro ruedas, consiste en dos tramas paralelas, por un lado Gil Pupila y Libélula tratan de entregar una amenazante carta que ha llegado por casualidad a sus manos, y por otro lado, Corrusco investiga a unos ladrones de furgonetas, aunque no sea él exactamente quien lleve el caso. La tercera historia, Los monjes rojos, para mi gusto, la más interesante, es una un pueblo que contrata a Gil Pupila para resolver una historia de fantasmas. La cuarta y última historia, es la llamada Las tres manchas, en la que se investiga el robo de unos documentos, al para que la investigación cobran protagonismo los singulares ladrones…

Con esta segunda entrega, tenemos la ocasión de seguir disfrutando de estas historias, nada convencionales, pues aquí las normas son un poco diferentes del resto, así hay personajes y animales que mueren, y la atmósfera de la literatura negra está presente: matones, alcohol, puros y cigarrillos, etc.

En resumen, muy recomendable para leer y releer en múltiples ocasiones, que éste formato se presta a ello.

2 comentarios:

Jolan dijo...

Pues sí, da gusto ver nuevas aventuras de Gil Pupila en las tiendas con tan poca distancia del primer tomo. A mi también la historieta de 'Los monjes rojos' es de las que más me llaman la atención de este segundo integral (lo que no entiendo es por qué se ha dejado la traducción de Casals, 'El secreto de la cripta'. En fin, es un detalle menor).

Saludos.

http://www.artealfa.es dijo...

Y lo mejor está por llegar...!!